SORTIE À SAINT JEAN DE LUZ

Une année de plus, nous avons réalisé notre voyage au Pays Basque Français avec nos élèves de 1º ESO. Comme d’habitude, la première partie de la journée, nous avons fait la  visite du marché, nous avons pris contact avec les  commerçants, ensuite notre repas sur la plage et pour finir, du temps libre dans la rue piétonne. Nous avons eu un temps magnifique.

IMG_3696

Un año más, hemos realizado nuestro viaje al país vasco francés con nuestro alumnado de 1º de la ESO. Como viene siendo habitual, la primera parte de la jornada fue la visita del mercado, tomamos contacto con los comerciantes, luego nuestra comida en la playa y finalmente, tiempo libre en la calle peatonal. Tuvimos un tiempo buenísimo.

Au marché / en el mercado:

Sur la plage / en la playa:

Dans la rue / en la calle:

IMG_3737

REMISE DE DIPLÔMES DELF

Hier, nous avons remis les diplômes du DELF B1 et B2 à nos élèves ayant réussi leurs examens en avril et mai dernier. Iván a créé une ambiance française puisqu’il nous a joué “la Marseillaise” avec sa trompette.

Voici quelques photos souvenirs et surtout, FÉLICITATIONS à tous ces élèves faisant partis du Plurilingue.

Tous nos élèves étaient présents sauf Claudia et Marta qui passent leur année scolaire au Canada et aux États-Unis grâce à la bourse Amancio Ortega.

B1:

Patricia, Yasser, Natalia, Ana, Iván et María.
 
B2:
 
Martín L., Isabel, Martín F. et Rubén.
 

Ayer, entregamos los diplomas del DELF B1 y B2 a nuestros alumnos que aprobaron sus exámenes en abril y mayo pasado. Iván creó un ambiente francés ya que tocó “la Marseillaise” con su trompeta.

Aquí dejamos unas fotos para el recuerdo y sobre todo, FELICIDADES a todos estos alumnos participantes del Plurilingüe.

Todos nuestros alumnos estaban presentes salvo Claudia y Marta, dado que cursan su año escolar en Canadá y Estados Unidos gracias a la beca Amancio Ortega. 

IMG_20191002_123800IMG-20191002-WA0007

IMG_20191002_123818

 

CRUZANDO FRONTERAS: 2019-20

Cette année 2019-20 est une grande première puisque nous allons avoir quatre élèves dans notre programme Cruzando Fronteras, ils vont étudier pendant trois mois en France puis ils recevront durant trois autres mois leur correspondant chez eux. Nous avons les binômes suivants:

Este curso 2019-20 es una gran primicia dado que vamos a tener cuatro alumnos en nuestro programa de Cruzando Fronteras. Van a estudiar durante tres meses en Francia y más adelante, recibirán a sus correspondientes para otros tres meses en sus casas. Aquí vemos los emparejamientos:

Pilar sera avec Hélène au Lycée Victor Hugo à GAILLAC.

Celia sera avec Emmy au Lycée Pierre d’Aragon à MURET.

Izarbe sera avec Mathilde au Lycée Marcelin Berthelot à TOULOUSE.

Hugo sera avec Titouan au Lycée Marcelin Berthelot à TOULOUSE.

Leur premier jour de classe sera le 9 septembre.

Félicitations à tous les quatre!

CRUZANDO FRONTERAS 2018-19

Nina, correspondante de Claudia nous envoie ses impressions après son séjour de trois mois parmi nous:

Nina, correspondiente de Claudia, nos manda sus impresiones después de su estancia de tres meses con nosotros:

Cruzando Fronteras… ¿Qué es Cruzando Fronteras sino la mejor aventura de mi vida?

Antes de ir a España, me dijeron muchas cosas como “hay varios estados a través de los cuales pasarás” o “pero tu familia y tus amigos te extrañarán”. Lo que creo es que esta experiencia es vivida de manera diferente por todos, por ejemplo, casi nunca sentí ninguna falta o timón porque estaba lejos de mi país y de mi círculo cercano, además, la familia que me dio la bienvenida y todas las personas allí estaban realmente muy presentes para mí.

      Es cierto que a veces podemos hartarnos, ¿por qué? Porque tenemos que cambiar algunos hábitos que no siempre nos convienen, porque estamos con una persona todo el tiempo…, pequeñas cosas como esa, pero la verdad es que esta experiencia fue tan mágica para mí que todas las pequeñas cosas no le presté mucha atención.

     No puedo describir todo lo que he aprendido, todo lo que he descubierto; una cultura, tradiciones, personas, otro sistema…

   Me apegué a la gente que conocí allí; para aquellos amigos que son maravillosos y que hacen que todo sea más hermoso, para mi familia anfitriona que ahora es una nueva familia para mí y para mi corresponsal que es como una hermana.

     ¡Realmente tuve momentos inolvidables y no puedo esperar a volver!

Nina

Nous garderons un très bon souvenir de toi, Nina. Bonne continuation…