Dublin, 1st day

El jueves llegamos a Dublín. Nos recibieron en el aeropuerto y nos llevaron a la universidad. Allí  los chicos tuvieron una actividad de orientación para conocer el campus e interactuar con algunos de los estudiantes universitarios.

 

A las 18h vinieron a buscarlos las familias y pudimos descansar después de un largo día

Ayer tuvieron su primer día de clase. Sobre las 13h comimos en la universidad y comenzamos el tour de Dublín.

30,35,169,178.655624

 

Visitamos los Remembrance Gardens, O’Connel Street, Henry Street y Grafton Street.

IMG-20190216-WA0002.jpg

35,35,175,174.46881133,35,191,198.12249834,35,146,143.274063IMG-20190216-WA0004

35,35,270,282.005615

También nos hicimos fotos junto al Liffey River.

IMG-20190215-WA0023

Sobre las 18 volvimos a las familias para cenar y descansar.

Anuncios

DUBLIN..THERE WE GO!

A group of students of 1º Bachillerato are travelling to Ireland on Thursday 14th . During this week, students are going to attend lessons in the morning, discover Dublin in  the afternoon and they are staying in Irish host families.

We are sure they will have a wonderful time, as you will see in our daily posts.

 

Un grupo de estudiantes de 1º de Bachillerato va a viajar a Irlanda el jueves 14. Durante esta semana, los estudiantes asistirán a clases por las mañanas, descubrirán Dublín por la tarde y estarán alojados en familias irlandesas.

Seguro que se lo pasan muy bien, como podréis ver en nuestras entradas diarias en el blog.

99029280-stock-vector-welcome-to-ireland-banner-concept-with-irish-elements-vector-illustration-

 

ARRIVÉE DE NOS CAMARADES FRANÇAIS: CHANGÉE ET RETARDÉE…

Nos camarades français de Lectoure et Fleurance ne viendront pas finalement du 16 au 22 février 2019 mais du 6 au 12 avril. Nous maintenons notre séjour chez eux du 23 au 29 mars.

france-spain2

Nuestros compañeros franceses de Lectoure y Fleurance no vendrán finalmente del 16 al 22 de febrero 2019, su llegada a Ejea se pospone a la semana del 6 al 12 de abril. Mantenemos nuestra estancia allá del 23 al 29 de marzo.  

LA CHANDELEUR: 2 février

Samedi dernier c’était la journée de la gourmandise en France, puisque c’était la Chandeleur, journée où tous les français ont la coutume de manger des crêpes.

Une année de plus, après une explication de la tradition et de la recette, nos élèves ont apporté des crêpes et nous avons fait des dégustations. Avec les 1ère et 2ème année plurilingues.

dav

El sábado pasado fue la jornada de la glotonería en Francia ya que fue la Candelaria, jornada de los creps durante la cual todos los franceses tienen la costumbre de comer crepes. 

Un año más, después de una explicación de la tradición y de la receta, nuestros alumnos trajeron crepes e hicimos una degustación con los alumnos de 1º y 2º plurilingües.

Visiblement, c’était très bon…

Por lo visto, estaba muy bueno…

 

 

PEACE DAY

Yesterday, 30th January, we celebrated Peace Day at the highschool. Students wrote messages to form the symbol of peace.

Ayer, 30 de enero, celebramos el día de la Paz en el instituto. Los alumnos escribieron mensajes para formar con ellos el símbolo de la Paz.

thumbnail_dsc_0589.jpgthumbnail_dsc_0588

PLUS QUE 16 JOURS…

Dans seize jours exactement, nos camarades français viendront parmi nous à Ejea. Notre nouvelle édition de l’échange 2018-19 commence donc. Ils seront ici du 16 au 22 février  2019 et nous, nous irons leur rendre visite du 23 au 29 mars. En attendant de se connaître personnellement, les messages, whatsap, snapchat etc. sont nombreux…

Cette année, nous recevrons 30 français étant donné que deux élèves espagnoles accueilleront chacune deux filles et nous, nous serons au nombre de 28 espagnols. 

Bien entendu, nous continuons aves nos deux collèges de Lectoure et Fleurance dans la région de Midi-Pyrénées avec nos élèves de 3º ESO.

680fe5a7-979e-4f6a-998d-5acd45fff69a

Dentro de dieciséis exactamente, nuestros compañeros franceses vendrán a Ejea. Por lo tanto, nuestra nueva edición del intercambio 2018-19 empieza ya. Estarán aquí del 16 al 22 de febrero y nosotros iremos del 23 al 29 de marzo. A la espera de conocerse personalmente, los mensajes, whatsap, snapchat etc. son numerosos…

Este año, recibiremos 30 franceses dado que dos alumnas españolas acogerán a dos chicas cada una y nosotros, seremos 28 españoles. 

Por supuesto, seguimos con nuestros dos institutos de Lectoure et Fleurance en la región de Midi-Pyrénées con nuestros alumnos de 3º de la ESO.

10752516

Journée scolaire pour la paix

Bien que nous n’ayons pas pu faire d’activités en français pour commémorer le 30 janvier, nous ne pouvions laisser passer l’occasion de mettre sur notre tableau d’affichage quelques citations de grands personnages concernant la paix…

davdav

A pesar de no haber realizado ninguna actividad en francés para conmemorar el 30 de enero, no podíamos perder la ocasión de poner en nuestro tablón algunas citaciones de grandes personajes respecto a la paz...

REMISE DES PRIX DU CONCOURS DE LECTURE

Nous connaissons enfin les gagnants de notre concours de lecture, nous avions trois catégories:

  • 1º  //  2º ESO
  • 3º  //  4º ESO
  • 2º BTO

En collaboration avec l’Ampa, voici donc les gagnants:

1º // 2º ESO:

1º eso1er prix: Cristina Gállego et Iria Ibañez (2º ESO)

2ème prix: Héctor Sanz et Diego Gericó (1º ESO)

3º // 4º ESO:

abril nerea

1er prix: Abril Franco et Nerea Lafuente (3º ESO)

2ème prix: Fátima Ennaji et Susana Benítez (3º ESO)

fÁtima susana

2º BTO:

darÍo vÍctor

1er prix: Darío Marcos et Víctor Sagaste

2ème prix: Mireia Potrony, Ana Murillo et Mónica Murillo (Mireia et Mónica étant malades, elles n’ont pas pu assister à la remise des prix)

ana

 

Félicitations à tous les gagnants et les participants du concours 2018-19!

READING ALOUD CONTEST

The final round is over but you will have to wait until Wednesday 30th to discover the names of the winners.

Here you have some pictures of certain groups…

Good luck and thank you for your participation!!

La ronda final ha llegado a su fin pero tendréis que esperar hasta el miércoles 30 para descubrir a los ganadores. 

Aquí tenéis fotos de algunos de los grupos.

Buena suerte y gracias por vuestra participación.

thumbnail_img-20181221-wa0003thumbnail_dsc_0471thumbnail_dsc_0463thumbnail_dsc_0461

thumbnail_dsc_0469thumbnail_dsc_0537thumbnail_dsc_0534thumbnail_dsc_0470DSC_0535.JPG

LES RÉSULTATS DU CONCOURS APPROCHENT…

Nous voici de retour après les fêtes, très bientôt, nous publierons les noms des gagnants dans les trois catégories en ayant deux prix dans chacune d’entre elles.

Aquí estamos de vuelta después de la fiestas, muy pronto publicaremos los nombres de los ganadores en las tres categorías teniendo dos premios en cada una de ellas.

Bientôt, bientôt…

Pronto, pronto…