SORTIE À SAINT JEAN DE LUZ

Une année de plus, nous avons réalisé notre voyage au Pays Basque Français avec nos élèves de 1º ESO. Comme d’habitude, la première partie de la journée, nous avons fait la  visite du marché, nous avons pris contact avec les  commerçants, ensuite notre repas sur la plage et pour finir, du temps libre dans la rue piétonne. Nous avons eu un temps magnifique.

IMG_3696

Un año más, hemos realizado nuestro viaje al país vasco francés con nuestro alumnado de 1º de la ESO. Como viene siendo habitual, la primera parte de la jornada fue la visita del mercado, tomamos contacto con los comerciantes, luego nuestra comida en la playa y finalmente, tiempo libre en la calle peatonal. Tuvimos un tiempo buenísimo.

Au marché / en el mercado:

Sur la plage / en la playa:

Dans la rue / en la calle:

IMG_3737

THÉÂTRE À EJEA

Comme chaque année, la compagnie théâtrale La Bohème est venue à Ejea pour nous représenter un grand classique de Molière. Cette fois-ci, nous avons vu la même oeuvre mais en deux versions différentes, la première intitulée “Le petit malade imaginaire” et la seconde “Le malade imaginaire”. La première avec 70% de français et donc pour 1ère, 2ème et 3ème année de la ESO (plurilingue et en option) et la deuxième avec 90% de français pour 4ème année de la ESO et  Bac. Comme d’habitude, succès assuré!

Como cada año, la compañia teatral La Bohème ha venido a Ejea para representarnos un gran clásico de Molière. Esta vez, hemos visto la misma obra pero en dos versiones diferentes, la primera con un 70 en francés para 1º, 2º y 3º de la ESO (plurilingüe y optativa) y la segunda con un 90 en francés para 4º de la ESO y BTO. ¡Como siempre, éxito asegurado!

C’était aussi la dernière journée de Mª Isabel, notre prof de français, voici un petit souvenir avec ses élèves de 4º et BTO aux portes du théâtre.

dav

Fue también el último día de clase de Mª Isabel, un pequeño recuerdo con sus alumnos de 4º y BTO, junto al teatro.

SORTIE À SAINT-JEAN DE LUZ (19/10/2018)

IMG-20181019-WA0010

Comme chaque mois d’octobre, nous sommes allés à Saint-Jean de Luz, endroit magnifique près de l’Espagne pour pratiquer un peu la langue française. Nous y sommes allés avec les élèves de 1º de la ESO plurilingues et en option. Toujours le même programme, c’est à dire: le marché en arrivant (en remplissant un dossier), le pique- nique sur la plage et une ballade dans la grande rue piétonne pleine de magasins. Succès de la sortie, garanti!

Como cada mes de octubre, nos hemos ido a Saint-Jean de Luz, lugar precioso cerca de España para practicar un poco la lengua francesa. Hemos estado allí con los alumnos de 1º de la ESO plurilingües y optativo. Siempre con el mismo programa, es decir: el mercado al llegar (rellenando un dossier), el picnic en la playa y un paseo en la gran calle peatonal llena de tiendas. ¡Éxito de la salida garantizado!

IMG_1977.JPG

Le marché. El mercado.

La plage. La playa.

IMG_2005

Photos de groupe dans le kiosque. Fotos del grupo en el quiosco.

IMG_2008

15 décembre 2017: nouvelle matinée au théâtre!

Cette année, nous sommes retournés voir notre compagnie théâtrale préférée: BHM Producciones (ex- la Bohème Théâtre). Nous avons vu deux oeuvres excellentes, la première “Vis la vie en rose”. Il s’agit d’un voyage dans le temps qui nous a permis de découvrir: Jeanne D’Arc, Marie-Antoinette et Édith Piaf. 103 élèves de 1º, 2º de la ESO + 3º Optativa ont donc vu cette superbe oeuvre.

La seconde oeuvre, “La Belle et la Bête” a beaucoup plu également à nos élèves. Nous y sommes allés avec 86 élèves: 3º Bilingue, 4º ESO ainsi que 1º et 2º de BTO. 

Une fois de plus, un de nos élèves est monté sur scène lors de la première oeuvre, il s’agit de Lorién de 2º de la ESO. Il a parfaitement collaboré avec sa bouteille de champagne en servant Louis XVI!

À la fin de chacune des oeuvres, durante l’instant colloque, ils en ont profité aussi pour réaliser diverses questions aux trois acteurs.

Le théâtre est une excellente opportunité pour apprécier la langue française!

∼∼****∼∼

Este año, hemos vuelto al teatro para ver nuestra compañía de teatro preferida: BHM Producciones (ex- la Bohème Théâtre). Hemos visto dos obras excelentes, la primera “Vis la vie en rose”. Se trata de un viaje en el tiempo que nos permite descubrir a Jeanne D’Arc, Marie-Antoinette y Édith Piaf. 103 alumnos de 1º, 2º de la ESO + 3º Optativa han podido ver esta magnífica obra.

La segunda obra, “La Belle et la Bête” (“La Bella y la Bestia”) ha gustado mucho también a nuestros alumnos. Hemos ido a verla con 86 alumnos: 3º Bilingue, 4º ESO así como 1º et 2º de BTO. 

Una vez más, uno de nuestros alumnos ha subido sobre el escenario durante la primera obra, se trata de Lorién de 2º de la ESO. Ha colaborado perfectamente con su botella de champán sirviendo a Louis XVI!

Al finalizar cada obra, durante el momento coloquio, también han aprovechado para realizar varias preguntas a los tres actores.

¡El teatro es una excelente oportunidad para apreciar la lengua francesa!

 

27 octobre 2017: sortie à Saint Jean de Luz

Une année de plus, nous sommes allés passer la journée à Saint Jean de Luz avec nos élèves de 1ère année aussi bien plurilingues que les élèves ayant le français en option. Le programme est toujours le même puisqu’il fonctionne: marché, plage et rue piétonne.

DSC_0052

Un año más, hemos ido a pasar el día a San Juan de Luz con nuestros alumnos de 1º de la ESO plurilingües y optativa. El programa es siempre el mismo dado que funciona: mercado, playa y calle peatonal.

DSCN3658

Le marché: là nos élèves doivent remplir une fiche où ils doivent noter des prix, des noms d’aliments, poser des questions aux personnes du marché…

El mercado: aquí nuestros alumnos deben rellenar una ficha donde deben anotar precios, nombres de alimentos, preguntar a las personas del mercado…

Repas près de la plage:

Comida cerca del mar:

La plage, 

DSCN3646

La playa,

La rue, 

L’autobus,

THÉÂTRE EN FRANÇAIS – 23 janvier 2017

Cette année encore, nous sommes allés au Théâtre de la Villa d’Ejea pour voir deux pièces de théâtre de la Compagnie La Bohème : Le Misanthrope et Moulin Rouge.

Pour Le Misanthrope, nous y sommes allés avec les élèves de :

1º  + 2º ESO Bilingue

1º, 2º et 3º ESO Optativo

Pour Moulin Rouge, avec les élèves de :

3º  + 4º ESO Bilingue

4º ESO Optativo

1º + 2º Bachillerato.

Au total 200 élèves!

Lors de la première œuvre, deux de nos élèves de 1º ESO ont été invités à monter sur scène pour y jouer un rôle. Naïm et Mario ont été marquis le temps d’une pièce de théâtre!

Une fois de plus, nous avons partagé un agréable moment en français en combinant langue et culture. Vive le théâtre!

…………….

Un año más, hemos ido al teatro de la Villa de Ejea para ver dos obras de teatro de la Compañía La Bohème : Le Misanthrope y Moulin Rouge.

Para Le Misanthrope, hemos ido con los alumnos de :

1º  + 2º ESO Bilingue

1º, 2º et 3º ESO Optativo

Para Moulin Rouge, con los alumnos de :

3º  + 4º ESO Bilingue

4º ESO Optativo

1º + 2º Bachillerato.

En total 200 alumnos!

En la primera obra, dos de nuestros alumnos de 1º ESO han sido invitados a subir al escenario para realizar un papel. Naïm y Mario han sido marqueses durante una obra de teatro!

 Una vez más, hemos compartido un agradable momento en francés combinando lengua y cultura. Viva el teatro!

dsc06454dsc06453dsc06447dsc06444

SORTIE À SAINT-JEAN DE LUZ (PAYS BASQUE FRANÇAIS)

img_4067Le 21 octobre 2016, avec nos élèves de 1º de la ESO de la section bilingue et de français en option, nous sommes allés visiter Saint-Jean de Luz. Dès que nous sommes arrivés, nous sommes allés à l’office du tourisme afin de prendre un plan de la ville, puis nous avons fait « notre » marché.

El 21 de octubre de 2016, con nuestros alumnos de la sección bilingüe y los de francés optativo, fuimos a visitar Saint-Jean de Luz (San Juan de Luz en español). En cuanto llegamos, fuimos a la oficina de turismo para ir a buscar un mapa de la ciudad y a continuación hicimos compras visitando el mercado.

Nous avons visité le magnifique marché de Saint-Jean, riche en aliments frais (poissons, fruits et légumes, viandes, fromages, pâtisseries, spécialités etc.), les élèves ont posé des questions aux commerçants, aux personnes présentes dans le marché à l’aide d’un dossier de questions préalablement donné aux élèves.

Visitamos el magnífico mercado de Saint-Jean, rico en alimentos frescos (pescados, frutas y verduras, carnes, quesos, pastelerías, especialidades etc.), los alumnos hicieron preguntas a los comerciantes, a las personas allí presentes en el mercado con la ayuda de un dossier previamente entregado a los alumnos.

Nous y avons même rencontré Carlos Arguiñano qui était venu faire son marché pour son restaurant!

¡Allí nos encontramos con Carlos Arguiñano ya que fue para comprar para su restaurante!

Ensuite nous sommes allés à la plage, nous avons mangé nos sandwichs sur la promenade puis nous sommes descendus jouer sur la plage, là les élèves ont couru, joué avec le sable, joué au ballon, crié …

Después, fuimos a la playa, comimos nuestros sándwiches en el paseo y bajamos a jugar a la playa, los alumnos corrieron, jugaron con la arena, al balón, gritaron…

Après cela, nous nous sommes promenés dans l’avenue principale (piétonne) de la ville où les élèves ont fait des achats, ils ont continué leur dossier, ils ont observé certaines différences visibles entre les deux pays et ce qui les a beaucoup étonné c’est le fait que les français parlent beaucoup plus bas qu’eux!

A continuación, nos paseamos por la avenida principal (peatonal) de la ciudad donde los alumnos hicieron compras, siguieron con su dossier, observaron ciertas diferencias notables entre los dos países y lo que les llamó mucho la atención fue el hecho de que los franceses hablan bastante más bajo que ellos.

Photo souvenir du groupe au complet:

img_4109img_4089

Nous avons eu de la chance, le temps était au rendez-vous puisque nous avons eu une journée splendide!

¡Tuvimos suerte, el tiempo nos acompañó ya que hizo un día esplendido!