AU-DELÀ DE LA FRONTIÈRE CRUZANDO FRONTERAS

presentacion1

Le gouvernement d’Aragon maintient un accord avec l’Académie de Toulouse, en France pour développer des actions de coopération éducatives.

El Gobierno de Aragón tiene un convenio de colaboración con la Academia de Toulouse (Francia) para el desarrollo de acciones de cooperación educativa.

Durant ces dernières années scolaires, des élèves de notre collège Cinco Villas ont participé au programme franco-aragonais d’immersion linguistique “Au-delà de la Frontière”.

Durante estos últimos cursos escolares, alumnos de nuestro instituto han participado en el Programa franco-aragonés de inmersión lingüística para alumnado “Cruzando Fronteras”.

Il s’agit d’un projet d’immersion linguistique dans un pays étranger, il constitue une pratique internationalement reconnue pour améliorer la compétence linguistique des élèves qui étudient les langues étrangères. Un séjour de ce type permet une immersion dans la culture ainsi que la vie familiale et éducative du pays, il suppose une plus grande motivation pour l’apprentissage de la langue étrangère tout en apportant des éléments de contraste pour une meilleure compréhension de notre propre culture.

Un programa de inmersión lingüística en un país extranjero constituye una práctica internacionalmente reconocida para mejorar la competencia lingüística del alumnado que cursa enseñanzas de idiomas. Una estancia de este tipo permite una inmersión en la cultura y en la vida familiar y educativa del país, y supone un incremento de la motivación para el aprendizaje de la lengua extranjera, a la vez que aporta elementos de contraste para una mejor compresión de nuestra propia cultura.

Caractéristiques du programme:

  • Immersion linguistique et culturelle dans des lycées français avec le même niveau éducatif à travers un échange d’étudiants.
  • L’élève assiste aux classes en France suivant le même calendrier scolaire de sa région, étudiant les matières le plus similaires possibles à celles qu’ils étudient dans son collège d’origine.
  • L’intégration durant l’échange se fait dans une famille d’accueil en régime de réciprocité.
  • La durée de l’échange est de 24 semaines (12 semaines dans chaque pays). L’élève aragonais réalise son séjour du 12 septembre au 2 décembre 2016, l’élève français, quant à lui, du 13 mars au 2 juin 2017.

Características del Programa:

– Inmersión lingüística y cultural en centros docentes franceses que impartan enseñanzas del mismo nivel educativo a través de un intercambio de estudiantes.

–  El alumnado asiste a las clases en Francia siguiendo el calendario escolar de esa región, cursando aquellas materias lo más similares posibles a las que cursaría en su centro de origen.

– La residencia e integración durante el intercambio se realiza en una familia de acogida en régimen de reciprocidad.

– La duración del intercambio es de 24 semanas (12 semanas de estancia en cada país). El alumno aragonés realiza su estancia del 12 de septiembre hasta el 2 de diciembre de 2016 y el alumnado francés del 13 de marzo al 2 junio de 2017.

Il y a peu de jours, nos deux élèves Ana Murillo et Darío Marcos sont revenus, enchantés de leur expérience durant ces douze semaines. Ils nous apporteront leur propre témoignage ici même.

Hace pocos días, nuestros dos alumnos Ana Murillo et Darío Marcos volvieron encantados por la experiencia. Nos aportarán su propio testimonio aquí mismo.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s